martes, 2 de octubre de 2018

Greenman , Leetspeak monsters (Traducción al español)



Título original:
Leetspeak monsters - Greenman

Álbum:
Mixture night between life and death


Año:
2018

Canción:





Nota de traducción:
No estoy muy segura de lo que trata pero tras sacar mis propias conclusiones, creo que pretende transmitirnos que llega un momento en el que debemos ser independientes y dejar atrás aquello que nos rodea, de forma que nosotros podamos crear nuestro camino, nuestra historia.



Leetspeak monsters - Hombre verde

Letra en inglés: Jpopasia.
Traducción inglés-español: IsuKa.


Soy un gordo príncipe rana que no puede saltar.
En la treceava noche de luna llena, me escapé del castillo.
Gran pared de roca y un bosque como un laberinto.
El cielo es como un gran candelabro hecho de gotas de lluvia.
Espléndida cena y música de orquesta en vivo.
No necesito nada de eso.

No doy marcha atrás, no me echo atrás.
No me doy la vuelta y no me someto.
No doy marcha atrás, no me echo atrás.
No me doy la vuelta.

Mi nombre es señor Greenman (1).
Soy un gordo príncipe rana que quiere libertad.
Mi nombre es señor Greenman.
Tengo que seguir intentando crear mi propia historia.
(×2)
Oh, continúo, continúo, continúo (2).
(×4)

Soy un gordo príncipe rana que no puede saltar.
Dejé un beso de despedida en el cristal manchado.
Sólo tengo mi vida y estoy partiendo en una larga jornada.
El resto de mi vida tiene posibilidades sin límites.
Una vida de una vez.
El sentido común no me importa.

No doy marcha atrás, no me echo atrás.
No me doy la vuelta y no me someto.
No doy marcha atrás, no me echo atrás.
No me doy la vuelta.

Mi nombre es señor Greenman (1).
Soy un gordo príncipe rana que quiere libertad.
Mi nombre es señor Greenman.
Tengo que seguir intentando crear mi propia historia.
(×2)

Quiero encontrar algo que he querido desde el principio
Arregla la estrella falsa que salta sobre su vientre. No.
Así que rompo la costumbre.
Estoy rompiendo la costumbre esta noche.
Saltando en el suelo de hormigón.
Algún día dejarás este mundo atrás.
Así que vive una vida que recordarás.
Así que vive una vida que recordarás.

Mi nombre es señor Greenman (1).
Soy un gordo príncipe rana que quiere libertad.
Mi nombre es señor Greenman.
Tengo que seguir intentando crear mi propia historia.
(×2)
Oh continúo continúo continúo (2).
(×4)
Continúo continúo continúo (2).
(×4)


1: Mr Greenman se traduciría literalmente como Señor hombre verde pero para que suene mejor he decidido dejar Greenman tal cual.

2: En la canción original, al pronunciar todo esto se produce un sonido similar a "kero kero", onomatopeya que se usa para imitar el sonido de las ranas en japonés.
(Créditos a Deadlycraw por este dato ♡).





No hay comentarios:

Publicar un comentario