domingo, 4 de agosto de 2019

Rock & Read Vol. 063: Entrevista a Yoshiatsu, Dadaroma (Traducción al español) (Parte 2)



Si queréis leer la primera parte, pinchad aquí.


Traducción japonés-inglés: musiclived.tumblr.com
Traducción inglés-español: IsuKa
Scans: jezvisualkei.blogspot.com



Así que tu primer rol en una banda fue el de batería.
Exacto.

¿Cómo fue tu primer live?
Como puedes imaginar, para un live de instituto, toda la audiencia eran nuestros compañeros de clase. Así que todos iban "Woooh", para que fuera bien. Recuerdo que fue un live muy divertido.

¿No tuviste el sentimiento de "esto fue muy malo..."?
Estuvimos tocando canciones de Sum 41 y Ellegarden así que eran canciones bastante fáciles, por lo que el live fue divertido. Mientras continuaba con todo eso, gente a la que le gustaba el visual kei empezó a reunirse a mi alrededor. "Escucha esto" decían, y lo que me prestaron fue Dir En Grey. Cuando lo escuché, estaba como, "¿¡Qué es esto?!"

Antes de eso, ¿no tenías idea?
No la tenía. No tenía una idea conceptual acerca del visual kei o el maquillaje. Y luego escuché el CD y ví vídeos de lives, y tuvieron una gran impacto en mí. Pensaba "¡Quiero hacer esto!" así que formé una banda visual kei.

¿Continuaste tocando la batería?
Lo hice acerca de 1 a 2 años. Al final, debido a las elecciones universitarias, esa banda acabó, y tomé el examen para una escuela de belleza y pasé. Tras eso, todo el mundo fue tras su propio camino... 
En la noche de antes de la ceremonia de entrada del colegio, estuve a punto de dormirme, me tumbé en el futón. Y estuve casualmente pensando, "voy a ser un esteticista empezando mañana huh...¿es eso realmente cierto?" Entonces, "No, ¡todavía quiero estar en una banda!", al final, no atendí la ceremonia de entrada y fui directo a Tokyo.

¿Eh?
Esa fue mi ultima falta de piedad filial (risas). Parece que mi asiento fue el único asiento vacío durante la ceremonia de entrada de la escuela de belleza. Mi padre estuvo bastante enfadado conmigo, diciendo "¡No vuelvas nunca más!", pero pensé que eso estaba bien. Tenía 1 o 2 amigos en Tokyo así que pensé que iría solamente como un comienzo.


Ese es tu auténtico motivo para ser tan temerario, ¿no?
Es lo mismo que con el bosque (risas). Entro antes de pensar.

¿Qué hiciste después de ir a tokyo?
Tenía un senpai en Tokyo, que estaba en la banda since 1889. Me dejó quedarme con él y me llevó a varios lugares. Entonces, un día su guitarrista se fue...since 1889 había sido mi banda favorita desde siempre. Así que les supliqué, "Por favor, ¡dejadme entrar como guitarrista!"

¿Podías tocar también la guitarra?
No había tocado anteriormente.

¡¿En serio?!
Mi senpai también decía, "¿De qué estas hablando?", pero respondí, "¡Practicaré como loco así que tened fe en mi gran pasión y dejadme entrar!". Y entonces él respondió, "Me lo pensaré si puedes tocar todas nuestras canciones para ese día". Así que pedí prestada una guitarra y practiqué formalmente hasta el día de ese 'examen'. Y tuve el feedback, "¡Eres bastante bueno en esto!"

¿Cuánto pasó hasta el día del 'examen'?
Creo que fue aproximadamente una semana. Como me gustaban, por supuesto me sabía todas las canciones; afortunadamente sus canciones eran de estilo metal, más bien de cuerda, están respaldados por 5,6 cuerdas (punteo), así que fue un proceso mas bien suave. Por lo tanto, mi primer puesto en una banda en Tokyo fue el de guitarrista. Aunque no lo hubiera hecho nunca antes (risas).

Pero es asombroso que consiguieras entrar en una banda que te gustaba.
Para mí, se sintió como un gran logro.

¿Qué te gustaba de la banda?
Todo. Casualmente fui a verlos cuando vinieron en un tour a Fukushima, desde la primera canción estaba como, "¡¿Qué es esto?!". La banda es guay, sus canciones también. La mayor impresión fue la presencia del vocalista. Incluso ahora todavía respeto mucho a esa persona; cuando ví su actuación, tuve la misma impresión que cuando escuche a Dir En Grey. Después de eso, los seguí fervientemente. Después de que since 1889 se separara, había gente que me preguntaba si quería unirme a ellos como guitarrista e ir al estudio, pero como esperaba, no podía encontrar alguien que superara esa presencia (la del vocalista). Estaba como "lo siento mucho pero el vocalista es un poco débil y demás..." y pasaba el obstáculo así.

A pesar de que fueras el guitarrista y un novato (risas).
Jajajajaja. Aunque no pudiera tocar del todo, estaba como "no puedo hacerlo con este vocalista". Aún así, en esa ocasión me dijeron, "en ese caso, sé tú el vocalista". Después de eso formé una banda de sesión con ellos y me convertí en el vocalista por primera vez.

En otras palabras, hasta ahora, el bajo es el único instrumento que no has probado.
En la secundaria, había jugueteado con él, pero era algo ajetreado (risas). Era pesado y no tenía mucha fuerza de agarre.

Incluso entonces tu padre fue bajista, ¿no?
No, mi padre era grande. Soy como mi madre que es pequeña, y eso puede ser un poco difícil para mí. Pienso que nuestro Tomo-chan es verdaderamente asombroso. Dado que él puede balancearlo libremente.

En efecto (risas). Así que así fue como empezaste siendo un vocalista.
Así que continuando, desde la banda de sesión, mis compañeros crecieron, y la banda que se formó fue Crazy shampoo. Esa banda no tenía obsesión por la técnica o habilidades para la actuación, todo lo que querían era encontrar gente con la que llevarse bien y con los que divertirse haciendo cosas. Así que fue un puñado de ese tipo de gente la que se reunió y que no podía tocar instrumentos del todo (risas).

Simplemente era divertido.
Sip. Era muy divertido. Siempre estábamos juntos, incluso ahora quedamos y nos divertimos, pero al final, dijimos, "¿No estamos mejor sin estar en una banda? En vez de continuar hasta que nos cansemos de ello y empecemos a llevarnos mal, es mejor acabarlo aquí." Pero no me sentía satisfecho con ello. No es que nunca hubiéramos sido una auténtica banda, pero quería estar en una banda de verdad de nuevo así que empecé a buscar miembros.








No hay comentarios:

Publicar un comentario