Título original:
ぞんび- 闇夜のセレナーデ
Título en romaji:
Zonbi- Yamiyo no serenade
Disco:
Álbum Bokura wa minna shindeiru. (ぼくらはみんな死んでいる。)
Año:
2017
Canción:
Zonbi- Serenata de la noche oscura
Traducción japonés-inglés: Jpopasia.com
Traducción inglés-español: IsuKa
Espirales de emociones negativas
La locura cae al fondo del abismo
Sólo porque vivo firmemente en el rincón de una habitación estrecha y bochornosa
Reluciendo gentilmente como una brillante luz
Sólo unos pocos corazones temblorosos cantan con esperanza
Un mundo de candente brillo, intenso blanco
Espirales de emociones negativas
La locura cae al fondo del abismo
Sólo porque vivo firmemente en el rincón de una habitación estrecha y bochornosa
Reluciendo gentilmente como una brillante luz
Sólo unos pocos corazones temblorosos cantan con esperanza
Un mundo de candente brillo, intenso blanco
Si sabes que esto es una pesadilla
El dolor está cerrado en el pasado, incluso sufriendo y se derrite en ilusiones
Hundiéndose profundamente en el cielo nocturno
Sonando "Serenata de la noche oscura"
El escenario del sueño repleto de locura
En el poema espiritual "adiós"
Es una cicatriz del pasado que no puede ser borrada
Se vuelve odio en el pecho
El escenario del sueño repleto de locura
En el poema espiritual "adiós"
Es una cicatriz del pasado que no puede ser borrada
Se vuelve odio en el pecho
Dispersándose gentilmente los pétalos en un parpadeo como
si estuvieran bailando
Canto con la desesperación que me domina
Mi voz tiembla
Está sucio en el mundo real que es negro y nublado,
Si estás viendo una pesadilla
Vendo mi corazón por una frágil y estúpida vida y caer en una ilusión
Hundiéndose profundamente en el cielo nocturno
Sonando "Serenata de la noche oscura"
Un mundo de candente brillo, intenso blanco
Un mundo de candente brillo, intenso blanco
Si sabes que esto es una pesadilla
El dolor está cerrado en el pasado, incluso sufriendo y se derrite en ilusiones
El sentimiento de caída
Mi campo de visión, teñido de negro
Hundiéndose profundamente en el cielo nocturno
Sonando "Serenada de la noche oscura"
No hay comentarios:
Publicar un comentario